Amazon cover image
Image from Amazon.com

Translation, script and orality : becoming a language of state / Rochelle Pinto

By: Material type: TextTextPublication details: India Orient Blackswan 2021Description: 391 pISBN:
  • 9789354420047
Subject(s): DDC classification:
  • 491.469 PIN-R
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Shelving location Call number Status Date due Barcode Item holds
Books Books BITS Pilani Hyderabad 400 General Stack (For lending) 491.469 PIN-R (Browse shelf(Opens below)) Available 46354
Total holds: 0

Translation, Script and Orality: Becoming a Language of State traces debates around transcription/translation in Konkani that eventually contoured the development of the language towards nationalist or state-seeking forms. Though the book is structured around contemporary linguistic states such as Goa, Pinto argues for a focus on aspects of language that deviate from the nationalist literary norm. The present volume is structured as a long essay, interspersed with excerpts from the introductions and prefaces to transcribed/translated texts. The historically significant extracts demonstrate the shifts in perspectives with regard to transcription and translation, and reveal how what was once termed a dialect, acquired the symbolic attributes of cultural dominance necessitated by nationalist discourse.

There are no comments on this title.

to post a comment.
An institution deemed to be a University Estd. Vide Sec.3 of the UGC
Act,1956 under notification # F.12-23/63.U-2 of Jun 18,1964

© 2024 BITS-Library, BITS-Hyderabad, India.